Donnerstag, 5. Januar 2017

Weihnachtsfeier der Gilde

Beide Gilden hatten in der Woche vor Weihnachten noch ihre Weihnachtsfeiern, die Morgengilde am Dienstag und die Abendgilde am Mittwoch. Bei beiden gab es ein Buffet, für das jeder etwas mitbrachte, und Spiele und Geschenke.

Both local guilds had their Christmas parties during the week before Christmas. The morning guild started on Tuesday, the evening guild followed on Wednesday. Both had potluck buffets and games and gifts.

kreativer Weihnachtsbaum

 
The morning guild also had a special Show and Tell/Christmas item competition. The items had to be completed this year, so I brought my Dancing Garland Wall Hanging

Bei der Morgengilde gab es auch einen kleinen Wettbewerb für Weihnachtsprojekte, die in diesem Jahr fertiggestellt worden waren. Da ich ja spontan den Dancing Garland Wandbehang genäht hatte, hatte ich sogar etwas dafür.








Und dann wurden die Weihnachtsblöcke verlost. Insgesamt waren über 80 Stück mitgebracht worden, und zwei glückliche Gewinnerinnen durften sich diese teilen.

Then there was the Christmas block lottery, we ended up with more than 80 blocks, and two lucky winners took them home and will hopefully turn them into quilts until next Christmas.



And everybody received a small gift bag with fabric or sewing notions, mine had a beautiful FQ of batik fabric. 

Kleine Geschenktüten gab es dann auch für jedes Mitglied, gefüllt mit Stöffchen und Nähzubehör. In meinem befand sich ein FQ Batikstoff.


Bei der Abendgilde gab es einen Secret Santa Gift Exchange. Ich hatte dafür einen meiner Elche eingepackt und bekam zwei kleine Stofftäschchen, genäht von Wendy, die mittwochs auch immer in der Bücherei näht.

The evening guild had a Secret Santa gift exchange. I wrapped one of my moose and in return received two fabric purses, made by Wendy, one of my sewing friends from the library group.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Related Posts with Thumbnails